Google Adsense

BIG-DリドルPt.2 の攻略 (206)

1 名前: ★ジキル : 2008-09-06 10:44

ttp://bigd2.ikidane.com/opening.html

IG-Dさんによる日本語リドルの第2作です。
難易度は善作よりも上がっている模様。

★クリア報告は禁止、ゲームの感想は「ゲーム感想スレッド」にお願いします。

***************************************************

★脱出ゲーム大百科の攻略掲示板・ローカルルール★ 〜みんなのためにルールを守ろう!〜

【重要】初めての人は、サイト内にある【よくある質問】を一度読んでみてね♪
 
<掲示板の内容について>

■このBBSは、答えを聞く所でも教える所でもありません。相談しながらみんなでゲームを楽しむ場所です。
■各ゲームの攻略スレッドでは、攻略に関する質問と、質問に対するヒントのみの書き込みをお願いします。
■みんながゲームを楽しめるように、質問者も回答者も、相手への思いやりが伝わるレスを書き込んでください。

<メール欄(メル欄)の見方について>

■レスの名前欄が青くなっている場合、その上にマウスカーソルを重ねると、
 ブラウザの左下部分にメール欄に書かれている内容が見えます。
■また、青くなっている名前を右クリックしてプロパティを選んでも、メール欄に書かれた内容を見ることができます。

<掲示板の使い方について> 〜上手に利用しましょう。あなたの後からゲームをする人・スレを読む人のためにも〜

■質問の際には、アイテム名を伏せたり(リモコン→リ○○ン)、メール欄を使用しましょう。
 また、それまでの手順を詳しく書くのはやめましょう。
■返答があるまで、自分で解決できるように努力しましょう。
 (過去ログ・過去スレを読む、スレ内検索する[Win:Ctrl+F、Mac:コマンド+F])
■回答は、ネタバレにならないよう、解決に導くヒント程度にしてください。
 きわどいヒントは、メール欄を使用しましょう。
■攻略スレはチャットではありません。チャット化しそうな時は、攻略専用チャットへ移動してください。
■重複レス(同じ内容を連投)しないために・・・「書き込む」をクリックしたら、
 連打しないで書き込みが終わるまでしばらく待ってください。
■書き込んだはずなのに表示されない時は、ブラウザの更新ボタンを押してみてください。

<禁止する書き込みについて> 〜削除・場合によってはホスト規制します〜

■完全攻略チャート(一発アク禁!)、他の攻略サイトへのリンク・誘導
■ネタバレ(パスワード・暗証番号などをズバリ書いたもの、ゲームのエンディングに関する事柄は、メール欄でも削除)
■レスの催促・質問の要求(「早く答えてください」、「クリアしたので質問なんでも答えます」など)
■アスキーアート、荒らし及び荒らしに対するレス、攻略に無関係な事柄、マルチポスト、呼びかけ、罵声・誹謗中傷
 などマナーに欠ける書き込み
 (ネタバレ:各ゲームの難易度、また個人がどこまでをネタバレだと思うかによって違ってくるので、
  明確な基準はありません。公正な判断に努めます)

◇重複レスしてしまったら、「何度もすいません」と書かないで・・・雑談専用BBS:削除依頼スレッドへ
◇ルールに違反してしまった、違反している書き込みを見つけた・・・雑談専用BBS:削除依頼スレッドへ
◇ゲームの攻略以外の質問・・・雑談専用BBS:質問スレッドへ
◇その他雑談や、ユーザー同士の交流は・・・雑談BBSスレッドへ
◇新作ゲームの紹介は・・・攻略情報専用BBS:新作報告スレッドへお願いします。

101 名前: 名無しさん : 2008-09-07 12:56

過去レス読んでもやっぱり3がわかりません。
夏○漱石は思い浮かんだんですが、それで…?って感じです。
どうか、誰かもう一声お願いします!

102 名前: 名無しさん : 2008-09-07 13:14

>>101
これは 難しかったです。
私は 51さんのメル欄1の最初の文節と 箱 でググって
あとは 例の作家からうかぶもので なんとかこぎつけました。

103 名前: おめでとう : 2008-09-07 13:21

stage10は▲がわかりにくい
>>76でやっても、そのままやってもメ欄は同じになるので

104 名前: 名無しさん : 2008-09-07 13:32

>>100 そうです。それをメ欄です。

105 名前: 名無しさん : 2008-09-07 13:36

どうか9のヒントを下さい…お願いします。

106 名前: 名無しさん : 2008-09-07 13:50

>>105
ステージ6の様の考えでメル欄。
辞書を2回・・・というのにこだわり過ぎて苦労したけど単純でした。 

107 名前: 名無しさん : 2008-09-07 13:57

侍はメ欄でいいんですよね?どうしても単語ができないんです。

108 名前: : 2008-09-07 14:18

メ欄にしてみたんですけど
○字をどうやって照らし合わせるのかが
わからないんですが・・・

109 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:27

>>108
メ欄ですよ〜

110 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:41

>>107
それは ツナミ や カラオケ みたいな考えで。

111 名前: : 2008-09-07 14:42

>>109 メ欄にしてみましたが、
○字が何を意味するのかが、わからないので
もう少しヒントお願いします。

112 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:45

>>111
なんというかそれ以上はいいにくいんですが…
○字の字を取りさってみてください。
わかるかな?

113 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:46

>>110 そっちでしたか!
わかりました。できました♪
ありがとうございます。

114 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:48

ステージ2が分からない;
ヒントお願いします・・・

115 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:57

>>114
メ欄でどうですか?

116 名前: 名無しさん : 2008-09-07 14:58

>>114
ああいうかたちのあれを英語で何と呼ぶか調べましょう。

117 名前: : 2008-09-07 15:03

>>112 できました。
お手数おかけしてすみません。
ありがとうございます。

118 名前: ありす : 2008-09-07 15:20

ステージ1全然分からなぃ。。
ヒントください!

119 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:29

ステージ4が分かりません
ヒントお願いします

120 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:33

>>119 自己解決!

121 名前: レモン : 2008-09-07 15:37

>>118 さんと同じです・・・
過去レスみても分かりません><
ヒント宜しくお願いします。

122 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:46

>>118 >>121
まずはメ欄はわかりました?

123 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:48

>>119 >>121
それの形態で 可搬型のやつです。

124 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:50

間違えました。
>>119さん宛て じゃなくて>>118 さん宛てでした。

125 名前: 名無しさん : 2008-09-07 15:54

10・・・解ける気がしない・・・
文章4列目まではなんとなくわかるのですが。

126 名前: 125 : 2008-09-07 16:18

書き込んだら・・・
出来ました。失礼しました。

127 名前: 名無しさん : 2008-09-07 16:53

4て簡単なの?全然ひらめかない><

128 名前: ありす : 2008-09-07 17:13

>>122

わかりましたっ★
ありがとうございます♪

129 名前: 名無しさん : 2008-09-07 17:17

>>127
全部じゃなくて、上から3つ分で考えるとわかりやすいかもしれません。

130 名前: 名無しさん : 2008-09-07 18:05

5が分かりません
訳したのですセン〇がないのかさっぱりです

131 名前: 名無しさん : 2008-09-07 18:41

>>130
訳したやつ ぜんぶ日本語の言いまわしで考えましょう。
直訳だと わからないと思います。

まったく別のヒントを出します。
バスケットの神様といわれた あの人物の名前を英訳。
M.○○○○○

132 名前: 名無しさん : 2008-09-07 18:44

>>130
↑ 
M・○○○○○でした 点の位置間違えて わかりにくかったですね。

133 名前: 名無しさん : 2008-09-07 19:19

>>131-132
なるほど!進めましたー
ありがとうございました!

134 名前: 90 : 2008-09-07 20:03

なんでだろう〜
5、どうしても私は進めない〜!
○○だ と ○○す ぐらいしか浮かばない・・・

135 名前: 90 : 2008-09-07 20:06

わかりました・・・
根本的に合っているようで違ってました・・・

136 名前: 名無しさん : 2008-09-07 21:32

stage8がさっぱりです。。

137 名前: 136 : 2008-09-07 21:40

・・・頭の使いすぎでこんな簡単なことに気づかないなんてorz
自己解決ッス。

138 名前: 名無しさん : 2008-09-07 21:52

3のヒントくださった方ありがとうございました。
適当に入れたらあたりました!w

結局夏目○石以外何を指しているのかさっぱりでしたが・・・

139 名前: 名無しさん : 2008-09-07 22:06

9はメ欄のヒントはどっか記載されてますか?
やり方がわかりません。

140 名前: 名無しさん : 2008-09-07 22:25

>>139
>>20 >>23 とか

141 名前: 名無しさん : 2008-09-07 22:45

Stage2。。。疲れました。。。
誰かヒントください.

142 名前: 名無しさん : 2008-09-07 22:56

翻訳しても当たらない場合があります
そういう時のググるコツ 日本語名&wiki

143 名前: 名無しさん : 2008-09-07 23:16

アルクさんの翻訳は大抵載ってます。

ところでstage4全然ひらめきません。

144 名前: 名無しさん : 2008-09-07 23:30

ステージ10はメル欄ですか?
過去レス見ても分かりません><

145 名前: 143 : 2008-09-07 23:55

stage4自己解決…普段はメ欄が入ってるからね…

>>144
私は>>79,80,83あたりの会話から思いつきました。
>>79メ欄の数に見覚えはありませんか??

146 名前: 名無しさん : 2008-09-07 23:56

>>144
そうです。
それとメ欄を組み合わせてみると・・・

147 名前: 144 : 2008-09-08 00:25

>>145-146さん
ヒントありがとうございます、無事クリアできました!
メル欄をどうすればいいのか悩みましたが
分けて考えたらつながりました

148 名前: 名無しさん : 2008-09-08 01:44

>ああいうかたちのあれを英語で何と呼ぶか調べましょう。

・・・じゃないんですか?

149 名前: 名無しさん : 2008-09-08 05:39

>148
違います
メ欄

150 名前: 123 : 2008-09-08 05:42

7で詰まった
メ欄しか浮かばない。。。

151 名前: 123 : 2008-09-08 06:09

自分のアホさが恥ずかしい!
進みました^^

152 名前: 名無しさん : 2008-09-08 11:57

151さん私は全然7が解らないんですが
ヒント頂けないでしょうか?
メル欄かと思ったんですが・・・違ったので。

153 名前: 名無しさん : 2008-09-08 12:21

>>152さん
メル欄じゃないかな?

154 名前: 152 : 2008-09-08 12:28

>>153 さん有難うございました!!!
頭、固かった・・・。

155 名前: 名無しさん : 2008-09-08 13:32

stage2ですが、全然だめです。。。
屋根がない、、、っていうのはわかったのですが、
どう表現したらいいものか(><)
ちゃんとした単語なのでしょうか?

156 名前: 155 : 2008-09-08 13:40

あれっ、この前はこの単語ではだめだったのにな。
Stage2、自己解決です^^

157 名前: 名無しさん : 2008-09-08 13:45

stage10の考え方が… さっぱり分からないです 

158 名前: 155 : 2008-09-08 14:07

stage7はメル欄ではないのでしょうか?

159 名前: 名無しさん : 2008-09-08 14:51

Stage6でスタック…(^^;
上を確認し、メ欄1したのですが…どうも組み合わせれないです
メ欄2だと思うのですが…辻褄が合いません;
上のレスも全て読んだのですが、もう少しヒントお願いします!

160 名前: 名無しさん : 2008-09-08 14:54

>>159さん
メル欄@したらヒントの通りメル欄A

161 名前: 名無しさん : 2008-09-08 14:55

>>158素直にかんがえて

162 名前: 159 : 2008-09-08 15:00

>>160さん
ありがとうございました!ホント助かりました!
やっと次に進めます^^

163 名前: 名無しさん : 2008-09-08 15:12

>>157さん
メル欄を半分こにして書き出すとわかりやすいです。

164 名前: 名無しさん : 2008-09-08 17:40

8がわかりません。

165 名前: 名無しさん : 2008-09-08 19:31

stage2メル欄を入力しても全然ダメなんですけど・・・;
どぅすればいぃんだ〜!?

166 名前: 名無しさん : 2008-09-08 19:44

165さん
他の言葉で

167 名前: 名無しさん : 2008-09-08 19:48

164さん
全体をよく見て

168 名前: 名無しさん : 2008-09-08 23:07

>>167
メ欄の7ではないの?
全体??

169 名前: 名無しさん : 2008-09-08 23:12

>>168
今 ステージいくつをやってますか?
問題文をよく読んで 指示の通りにしましょう。

170 名前: 名無しさん : 2008-09-08 23:14

>>169
ステージ8です。

171 名前: 名無しさん : 2008-09-08 23:18

>>170
どこか 変じゃないですか?8なのに・・・。
問題文をよく読んで 指示通りに!

172 名前: 名無しさん : 2008-09-08 23:20

>>171
ありがとう
数字だけでよかったのね

173 名前: 名無しさん : 2008-09-08 23:45

でけた

174 名前: 名無しさん : 2008-09-09 00:39

10がどうしてもわかりません(;_;)
メ欄は全然関係ないですか?

175 名前: 名無しさん : 2008-09-09 00:55

>>174さん
おkです
そしたらメル欄@をメル欄Aに当てはめてみて

176 名前: 175 : 2008-09-09 01:13

>>175↑↑
当てはめるという表現は間違いかな・・・
メル欄かな?
分かりづらかったらすみません

177 名前: 174 : 2008-09-09 23:24

できました♪
ありがとうございましたm(_ _)m
おしゃれ!

178 名前: 名無しさん : 2008-09-09 23:34

2が駄目だ
というか英語が出来ないと進めないんじゃリドルの意味が無いんじゃないかと

179 名前: 名無しさん : 2008-09-09 23:40

>>178さん
普段なんて呼んでいますか?
それをwikiるといいかも

180 名前: 名無しさん : 2008-09-10 05:58

stage5が過去レス見てもどうしてもわかりません。
ヒントプリーズ
直訳だめだとすれば、なにか別意味ってことですよね?

181 名前: 名無しさん : 2008-09-10 09:18

>>180さん
ネコが寝込んだ・・・このての話をなんというかってことです。

182 名前: 180 : 2008-09-10 17:20

183 名前: 180 : 2008-09-10 17:34

>>181さん すいません。↑そのままエンタ押してしまいました。
ありがとうございます。6、7に進めました。

184 名前: 180 : 2008-09-10 22:14

stage10ですが、最初の文字列の意味がわかりましたが
そのまま使うと
問題の長い文章は意味不明なものが出来上がってしまいます。
やっぱり意味があるものが答えですよね?

185 名前: ○○漱石 : 2008-09-10 22:20

Stage3なんですが過去レス見てもさっぱりわかりません。
メル欄が関係してることはわかるんですが
ウィキペディア見てもなんにもわかりませんでした。

186 名前: 名無しさん : 2008-09-11 05:05

>>185
その文章自体に意味はないです。むしろ連想ゲーム
詳しくはメ欄

187 名前: 名無しさん : 2008-09-11 05:17

そして、過去レスを全て読んでなお、stage0がわかっていない漏れが来ましたよ(ノ∀`)

取り去る? Stage6の手法?→結果はメル欄

えーと、並べ替えでおかしくなっているのか、そもそも方法が違うのか・・・
教えてエロい人(ノ∀`)

188 名前: 名無しさん : 2008-09-11 05:18

>>187
↑Stage0ってなんだよ、Stage9です、みすたいぷ(´・ω・`)

189 名前: 180 : 2008-09-11 07:06

>>185
それぞれ♪が共通のヒントとなっています。
お名前のそれもヒントですが、
メル欄も・・・・過去レスにもありました。
それと共通のものを探します。
お名前のヒントと言えば・・・・有名な

190 名前: 180 : 2008-09-11 07:09

>>188
それはすべてメル欄にして・・・・番号はどこかのステージと一緒です。

191 名前: 185 : 2008-09-11 19:47

>>186
>>189
解決しました。
ありがとうございます。

192 名前: 180 : 2008-09-11 19:57

誰かstage10ヒントプリーズ
なぜか、意味不明な言葉に・・・・・・・

193 名前: 名無しさん : 2008-09-11 20:01

Stabe4がメル欄っていうのはわかったんですが
答えてもページにとびません。
他の言い方なのでしょうか。

194 名前: 180 : 2008-09-11 20:02

>>193 考え方は合ってますよ^^ 綴りが違うのかも

195 名前: 193 : 2008-09-11 21:07

メル欄のほうが答えですよね??
何回やってもできないんですけど…

196 名前: 名無しさん : 2008-09-11 21:30

>>195さん
メル欄で翻訳してみては?

197 名前: 180 : 2008-09-11 21:41

stage10はそのまま使っても駄目ですよね?
他に法則とかありますか?

199 名前: 名無しさん : 2008-09-11 21:52

>>197さん
メル欄に分けて並べ替えてください

200 名前: 180 : 2008-09-11 21:59

過去レスの意味がやっとわかりました。
ヒントくださった方ありがとうございます。

Google Adsense
名前: メール欄:
Leave these fields empty (spam trap):