ttp://www.mjuks.nl/amnesia/game.html
オランダ語の脱出ゲームです。なにやら誰かに頭を殴られて気を失っていた主人公。
アイテムを駆使して、この建物から脱出するのだ。音楽がおどろおどろしいす(^_^;)
★ローカルルール★ 〜みんなのために以下のルールを守ろう!〜
【重要】連投、ネタバレしたら雑談BBSの削除依頼スレにてご報告ください。
・質問する人も回答する人も、相手への思いやりが伝わるレスを書き込んでください。
【重要】初めての人はサイト内にある【よくある質問】を一度読んでみてね♪
・ネタばれ・答えズバリは書かないでね。ヒント程度にしましょう。
・答えを聞く所でも教える所でもなく、相談しながらゲームを楽しむ場所です。
・きわどいヒントはメール欄に書いてね。
ただし、その場合でもパスや暗号などをズパリ書くのはやめましょう。
・メール欄の見方について (くわしくは【よくある質問】を見てね)
名前にカーソルを当てるとブラウザ左下枠内に書かれていることが見えます。
また、名前を右クリックしてプロパティを選ぶと書かれていることが出ます。
・よその攻略サイトへのリンクは禁止です。
・攻略BBS内でのAAは禁止です。(しつこい人はアクセス規制する事もあり)
・荒らしに餌(レス)はあげないでね。華麗にスルーしてちょうだい。
・クリアしたからといって、わざわざ質問を受け付けないこと。
・完全攻略チャートを書いた人は、一発アクセス禁止とします。
最初から何をしたら良いか・・
自己解決・・・私も暗証番号で止まってます
暗証番号入れてドア開けると終わる・・・。
使ってないアイテムとかあるのに。
すっきりしないなー。
暗証番号がさっぱり・・・・・
どれがヒントなのかも分かりません。
暗証番号のヒント誰か下さい;;
同じく暗証番号が…
多分、文字列を変換するんだろうけど、
どれを使えばいいのやら…せめて英語だったらなぁ。
ところで、クリップとファイルって、何かに使えた方います?
暗証番号・・・;-;
8桁・・・?
14:
壊す
クリップは手紙とるのに使った
とぼっくすさん
あ!クリックポイントが外れてたみたいです^^;
ありがとうございました。
どの手紙ですか?
マッチとクリップって使います?暗証番号いれるとこじたいが見つからない
勘違いだった!はずかしー
すいません
暗証番号抜けた!!
オランダ語→英語→日本語で手紙を訳したら、
「合計があなたとエントランスに導くでしょう」
「5つの異なるアルファベットから2つの(二桁の?)答えが出ます」
だそうです。
そして5つのアルファベット…それはゲーム中の単語ではなく…
5つのアルファベットがあれじゃなかったってことかな・・・?
むぅ。
エンド画面の文字、訳したら、
もっと調べろとか書いてあるんですよね。
ということは、トゥルーエンドあり?^^;
使ってないアイテムが問題?
…もう一回やってみよ…
パスもわからないし
アイテム下段の一番左と、一番右にあるやつは使ってないし・・・
自己解決☆でもバットエンドw
31さん
パスワード分かったんですか!?
私は多分これじゃないかな、ってのを打ってるんですが、エラーばっかり・・・(ρε;)
ああ途中送信してしまったorz
>>33 さん
5つの数字の予想が出来てるなら、最後にメル欄
の指示に従ってください。
それで出てきた数字が暗証番号です
31さん、ありがとうです!
でもやっぱりバッドエンドみたい^^;
バットエンドだと、最後に作者からメッセじみたいのが
表示されるよね 翻訳したら
「検査してください 端に」
なんのこっちゃ?
どうやっても殺されますね。。。
>>39さんのメル欄の使い道、僕もわかりません。
ずっと色々やっているのですが、使い終わったアイテムは選択出来なくなるみたいだし…
って事はメル欄はまだ使い道があるって事ですかね?
色々翻訳してみましたが、
最後の言葉「MJUKS:検査してください!END」は、
「調べてね!」ではなく、『MJUKSのサイトを見てね!』
てな意味合いで使われているようですよ〜
やっぱり、あのエンドパターンしか無いのかも…
いろんな海外サイト見て回ったけど、どこも
ここと同じ様に悩んでてワロタw
エンドパターンひとつしかないんじゃね?
Lukt het
jou om het
raadsel op
te lossen?
Speel de
game!
ロボット翻訳でかまいませんので、これ翻訳してもらえませんか?
>>47
「キミはこの謎を解くことができるか? さあ、ゲームをしよう!」
てな感じの意味ですね。
検索すると、オランダ語の無料自動翻訳もいくつかありますので、
使ってみるとよいでしょう。
英語圏以外の言語は、いきなり日本語訳しても大抵が意味不明なので、
もしも、英語を勉強したことがある年齢であれば、
一度英訳して、日本語訳とあわせて意味を考えるとわかりやすいですヨ。
最初から分からない・・・。まずなにやればこっから進むの?
マ○チの場所がわからん・・・
ねじが開きません…